-
1 impale
-
2 impale
пронзать глагол: -
3 impale
пронзать -
4 impale
verb1) прокалывать, пронзать; to impale oneself upon smth. наколоться, напороться на что-л.2) hist. сажать на кол3) rare обносить частоколом* * *(v) обносить частоколом; огораживать кольями; прокалывать; проколоть; пронзать; пронзить; проткнуть; протыкать; сажать на кол; соединять два гербовых щита* * *прокалывать, пронзать, протыкать; накалывать тж* * *[im·pale || ɪm'peɪl] v. прокалывать, протыкать, пронзать; сажать на кол; обносить частоколом* * *прокалыватьпронзать* * *1) прокалывать, пронзать, протыкать; накалывать (на что-л. - on, upon) тж. перен. 2) ист. сажать на кол (on) 3) редк. обносить частоколом -
5 impale
[ɪm'peɪl]гл.1) прокалывать, пронзать, протыкать; накалывать (на что-л.)to impale oneself upon smth. — наколоться, напороться на что-л.
Syn:2) ист. сажать на колDracula used to impale his prisoners on sharp sticks and place them in public view to die. — Дракула приказывал насаживать приговорённых к смерти на острые колья и выставлять их на всеобщее обозрение.
3) уст. обносить частоколом -
6 impale
[ımʹpeıl] v1. прокалывать, протыкать, пронзатьto impale oneself upon smth. - напороться на что-л.
to impale smb. with one's eyes - пронзить кого-л. взглядом
2. ист. сажать на кол3. редк. обносить частоколом, огораживать кольями4. геральд. соединять два гербовых щита [см. impalement 3] -
7 пронзать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пронзать
-
8 impale
1. v прокалывать, протыкать, пронзать2. v ист. сажать на кол3. v редк. обносить частоколом, огораживать кольями4. v геральд. соединять два гербовых щитаСинонимический ряд:1. pierce (verb) gore; penetrate; pierce; pin; puncture; stab; stick2. spear (verb) crucify; lance; skewer; skiver; spear; spike; spit; transfix; transpierce -
9 impale
[ɪm'peɪl]1) Общая лексика: обносить частоколом, прокалывать, проколоть, пронзать, пронзить, проткнуть, протыкать, сажать на кол, соединять два гербовых щита2) История: посадить на кол3) Редкое выражение: обнести частоколом, огораживать кольями -
10 impale
[ɪm`peɪl]прокалывать, пронзать, протыкать; накалыватьсажать на колобносить частоколомАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > impale
-
11 impale
прокалыватьпронзать -
12 transfix
пронзать глагол: -
13 empale
-
14 gride
-
15 empale
сажать на кол глагол: -
16 spit
̈ɪspɪt I
1. сущ.
1) вертел, шампур (для приготовления пищи над огнем) Syn: broach
1., skewer
1.
2) инструмент, используемый таможенниками для проверки груза
3) презр. меч, шпага Syn: sword
4) длинная отмель;
намывная коса
2. гл.
1) насаживать на вертел Syn: skewer
2.
2) а) пронзать, протыкать( мечом, шпагой и т. п.) Syn: pierce, stab
2., transfix б) насаживать, натыкать (on, upon - на что-л. острое) Syn: impale II
1. сущ.
1) плевок, слюна, мокрота spit-box ≈ плевательница Syn: saliva, spittle, sputum
2) плевание
3) мелкий дождик, изморось;
небольшой снегопад Syn: sprinkle
1. ∙ spit and polish spit and sawdust go for the big spit the very spit of spit and image spit image
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - spat
1) плевать(ся) ;
брызгать(ся) слюной;
выплевывать, отхаркивать She spat into the little tray of mascara and brushed it on her lashes. ≈ Она поплевала в коробочку с тушью и накрасила ресницы. Syn: sputter
2., expectorate
2) фыркать the engine spat ≈ мотор фыркнул
3) трещать, шипеть( об огне, свечке и т. п.) the fire where pork chops were sizzling and spitting ≈ огонь, где с шипящим и плюющимся звуком жарились кусочки свинины
4) моросить, накрапывать;
брызгать;
сеять( о дожде) It will stop in a minute - it's only spitting. ≈ Дождь скоро перестанет - смотри, падают лишь отдельные капли. Syn: drizzle
2., sprinkle
2. ∙ spit at spit on spit out spit up spit upon spit blood spit chips III сущ.
1) штык (глубина слоя земли при копке лопатой)
2) полная лопата( of - чего-л.) spit of earth ≈ полная лопата земли Syn: spadeful вертел;
шампур заостренный стержень;
зонд меч, шпага длинная отмель, стрелка;
(намывная) коса насаживать на вертел, на шампур прокалывать, протыкать, пронзать щупать зондом тюки с мягким грузом (при таможенном досмотре) слюна;
мокрота плевок, плевание мелкий дождик или снегопад, изморось (of) точная копия - to be the very /dead/ * быть очень похожим, быть точной копией - the * and image of smb. живой портрет, точная копия кого-л. - he is the very * (and image) of his father он вылитый отец (энтомология) слюна;
плевок "кукушкины слюнки" (выделение личинок пенниц) (энтомология) пенница, слюняница( Cercopidae) > a * and a drag (сленг) курение украдкой > a * and a draw (сленг) курение украдкой > big * (австралийское) рвота плевать;
брызгать слюной - to * blood харкать кровью - to * out выплевывать - to * in smb.'s face /in smb.'s teeth/ плюнуть кому-л. в лицо плеваться;
брызгаться слюной;
делать брызги - my pen *s мое перо делает кляксы наплевательски относиться( к кому-л., чему-л.) ;
презирать( кого-л., что-л.) - to * at /on,upon/ smb., smth. плевать на кого-л., что-л., проявлять пренебрежение к кому-л., чему-л. - I * at his advice мне плевать на его совет моросить, накрапывать, капать, брызгать, сеять ( о дожде) сыпаться, сеяться( о снеге) (разговорное) высказывать, выпаливать (тж. * out) - to * out a reproach бросить упрек - to * (out) an oath чертыхнуться фыркать, шипеть (о животных) трещать, шипеть, сыпать искрами (о поленьях и т. п.) - greace *ting on the fire жир, шипящий на огне (горное) зажигать огнепроводный шнур > to * poison /venom/ исходить ядом > to * fire быть в бешенстве;
приходить в ярость > to * cotton /sixpences, white broth/ (сленг) перхать из-за того, что пересохло в горле > to * in smb.'s eye выказывать презрение к кому-л. > we cannot * in the eye of society мы не можем пренебрегать мнением общества /бросать вызов обществу/ > to * one's guts (грубое) выбалтывать секреты;
признаваться во всем, выворачивать душу наизнанку штык (слой земли на глубину заступа) количество земли на полную лопату, полная лопата to be the dead( или the very) ~ быть точной копией;
he is the very spit of his father он вылитый отец to be the dead (или the very) ~ быть точной копией;
he is the very spit of his father он вылитый отец spit вертел, шомпол ~ длинная отмель;
намывная коса, стрелка ~ моросить;
брызгать;
spit at проявлять враждебность( к кому-л.) ~ насаживать на вертел;
пронзать, протыкать ~ небольшой дождик или снег ~ плевание ~ (spat) плевать(ся) ;
to spit blood харкать кровью ~ слюна, плевок ~ трещать, шипеть (об огне, свечке и т. п.) ~ фыркать ~ штык (слой земли на глубину лопаты) ~ and polish мор. идеальная чистота;
the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия ( кого-л.) ~ and polish воен. разг. внешний вид ~ and polish мор. идеальная чистота;
the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия (кого-л.) ~ моросить;
брызгать;
spit at проявлять враждебность (к кому-л.) ~ (spat) плевать(ся) ;
to spit blood харкать кровью to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать( на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать (на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) ~ out разг. выдавать( секрет) ~ out выплевывать to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать (на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) -
17 pierce
проколоть глагол:пробуравливать (pierce, perforate)пробивать отверстие (puncture, pierce, perforate) -
18 pierced
пронзили глагол:пробуравливать (pierce, perforate)пробивать отверстие (puncture, pierce, perforate) -
19 пронзить
несовер. - пронзать;
совер. - пронзить (кого-л./что-л.) pierce, stab, impale, transfix, run throughсов. см. пронзать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пронзить
-
20 spear
копье имя существительное: глагол:пронзать копьем (spear, lance)бить острогой (spear, leister, gig)
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский
impale пронзать
Страницы